ভাষা গ্রহণ বর্জনের মধ্যে দিয়ে যায়। চুদ লিং পং বাংলায় যুক্ত হওয়া একটি নতুন অপভাষা। সহজ করে বুঝতে হলে যাকে বলে স্ল্যাং। ভদ্র সমাজে উপস্থাপনের জন্য অনেক সময় অপভাষা বা মন্দ ভাষাকে একটা রূপকের আশ্রয় নিতে হয়। সে আশ্রয়ের জন্যই লিং পং যুক্ত হয়েছে চুদ এর সাথে। শুনতে কিছুটা ধন্দের মধ্যে পড়ে যেতে হয়–মনে হয় এটা কোন ম্যান্ডারিন শব্দ বা সংস্কৃতের অপভ্রংশ। আসলে এটা দ্বারা চুদছে বা Fuck You বুঝায়।
তবে প্রায়োগিক ক্ষেত্রে এটার অর্থ স্থান, কাল বা আবহ বুঝে বদলাতে পারে। এই যেমন কারও হার বা পরাজয় হলে উপহাস করে এটা ব্যবহৃত হতে পারে। স্বৈরাচার হাসিনার পতনকে অনেকেই ব্যবহার করে “চুদ লিং পং”। মানে ক্ষমতার সর্বোচ্চ আসন থেকে যার পতন হয়েছে হঠাৎ করে। সম্প্রতি বাংলাদেশ ভারত ফুটবল ম্যাচে ভারতের হারের পর গ্যালারিতে দর্শকদের প্ল্যাকার্ড হাতে বলতে দেখা যায়–চুদ লিং পং। মানে ভরে দিয়েছি অর্থেও চুদ লিং পং এর ব্যবহার দেখা যায়। তাই ব্যবহারিক অর্থে অবস্থা ভেদে চুদ লিং পং এর অর্থ ভিন্ন হতে পারে।

0 Comments